夏日题老将林亭
百战功成翻爱静,侯门渐欲似仙家。
墙头雨细垂纤草,水面风回聚落花。
井放辘轳闲浸酒,笼开鹦鹉报煎茶。
几人图在凌烟阁,曾不交锋向塞沙?
译文
百战功成翻爱静,侯门渐欲似仙家。
身经百战功成名就反倒喜欢平静,显赫侯门日渐清幽好像洞仙人家。
墙头雨细垂纤草,水面风回聚落花。
墙头上细雨蒙蒙低垂着纤纤绿草,水面上微风回旋聚集着片片落花。
井放辘轳闲浸酒,笼开鹦鹉报煎茶。
到井台放下辘轳闲逸中浸凉美酒,开鸟笼鹦鹉学舌提醒人莫忘煎茶。
几人图在凌烟阁,曾不交锋向塞沙?
有几人有资格将形象画在凌烟阁,却不曾身经百战交锋于花外黄沙?
注释
(1)翻:副词,反而。
(2)侯门:君主时代五等爵位第二等为侯,这里指老将军的府第。
(3)仙家:仙人所住之处。
(4)纤草:细草,小草。
(5)辘轳:利用轮轴制成的一种起重工具,用在井上汲水。
(6)煎茶:烹煮茶水。
(7)凌烟阁:贞观十七年(643),唐太宗将开国功臣长孙无忌等二十四人的画相刻在凌烟阁内。唐太宗亲自作赞,褚遂良书,阎立本画。这二十四人都曾是带兵打仗的武将。
(8)向塞沙:在塞外沙场作战。这里泛指带兵作战。
参考资料:- [1]张国举.唐诗精华注译评:长春出版社,2010:841
- [2]周汉申.诗词曲名篇赏析:天马图书有限公司,2003:188
- [3]萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1983:1341-1342
注释
夏xià日rì题tí老lǎo将jiàng林lín亭tíng
百bǎi战zhàn功gōng成chéng翻fān爱ài静jìng,侯hóu门mén渐jiàn欲yù似sì仙xiān家jiā。
墙qiáng头tóu雨yǔ细xì垂chuí纤xiān草cǎo,水shuǐ面miàn风fēng回huí聚jù落luò花huā。
井jǐng放fàng辘lù轳lú闲xián浸jìn酒jiǔ,笼lóng开kāi鹦yīng鹉wǔ报bào煎jiān茶chá。
几jǐ人rén图tú在zài凌líng烟yān阁gé,曾céng不bù交jiāo锋fēng向xiàng塞sài沙shā?
赏析
《夏日题老将林亭》是唐代诗人张蠙创作的一首七言律诗,诗的首联概括点出老将心境的寂寞及其门第的冷落;颔联、颈联四句对首联所写作了具体刻画,先写老将宅院的墙头与院落,呈现一派冷清萧条之象,后写老将的日常生活,以喝酒煎茶化愁解闷;尾联用反诘的句式对老将进行规劝与慰勉,揭出诗的主旨。这首诗情景交融,含蓄委婉,语言自然流利。