点绛唇·试灯夜初晴
卷尽愁云,素娥临夜新梳洗。暗尘不起,酥润凌波地。
辇路重来,仿佛灯前事。情如水。小楼熏被,春梦笙歌里。
译文
卷尽愁云,素娥临夜新梳洗。暗尘不起,酥润凌波地。
天上的乌云都被风吹走了,刚下过雨时天空姣洁的明月,就像刚刚梳洗的嫦娥一样光彩照人。街上没有一点飞尘,在光润如如酥的大地上,往来着身姿轻盈的美丽女子。
辇路重来,仿佛灯前事。情如水。小楼熏被,春梦笙歌里。
如今又生回到京都,当年赏灯的情景好像就在眼前,当时的你柔情似水,而今一切都随风飘散,你不知身在何方,作者只好带着对往事的无限追忆,走上小楼独自拥着香被,听着窗外的笙歌入眠,希望能在梦中出现当年与你一起赏灯的情景。
注释
(1)点绛唇:词牌名。《词谱》以冯延巳词为正体。双调四十一字。前片四句,从第二句起用三仄韵;后片五句,亦从第二句起用四仄韵。
(2)试灯夜:元宵节为灯节,前一夜为试灯夜。元宵节前,有“试灯”,宋俗,农历十二月下旬即开始试灯,直至正月十四日。
(3)素娥:以月宫仙女“素娥”(即嫦娥)代指月亮。
(4)凌波地:靓装舞女行经的街道。凌波,原本是形容洛神亭亭玉立的姿态,后来借指身材姣好、步履轻盈的年青女子。《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘。”
(5)辇路:帝王车驾经行之路,这里指京城繁华的大街。
(6)灯前事:即赏灯往事。
参考资料:- [1]唐圭璋 等.唐宋词鉴赏辞典(南宋·辽·金卷).上海.上海辞书出版社.1988.2007-2008
注释
点diǎn绛jiàng唇chún··试shì灯dēng夜yè初chū晴qíng
卷juǎn尽jìn愁chóu云yún,素sù娥é临lín夜yè新xīn梳shū洗xǐ。暗àn尘chén不bù起qǐ,酥sū润rùn凌líng波bō地dì。
辇niǎn路lù重chóng来lái,仿fǎng佛fú灯dēng前qián事shì。情qíng如rú水shuǐ。小xiǎo楼lóu熏xūn被bèi,春chūn梦mèng笙shēng歌gē里lǐ。
赏析
《点绛唇·试灯夜初晴》是宋代词人吴文英创作的一首词。此词抒写灯夜感旧之情,抒发了一种淡淡的忧愁。上片着意写试灯之夜的景色,愁云卷尽,月明如洗,以拟人手法,描摹精巧传神;下片写辇路笙歌,回首旧游,恍如梦境,无限感伤。全词意境清新,端丽温厚,颇具特色。