青元案古诗词

临江仙·夜归临皋

· 苏轼

夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。

长恨此身非我有,何时忘却营营?夜阑风静縠纹平。小舟从此逝,江海寄馀生。

拼音

译文

夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。

夜深宴饮在东坡的寓室里醒了又醉,回来的时候仿佛已经三更。这时家里的童仆早已睡熟鼾声如雷鸣。轻轻地敲了敲门,里面全不回应,只好独自倚着藜杖倾听江水奔流的吼声。

长恨此身非我有,何时忘却营营?夜阑风静縠纹平。小舟从此逝,江海寄馀生。

经常愤恨身在宦途,这个躯体已不属于我自己所有,什么时候才能忘却为功名利禄而奔竞钻营!趁着这夜深风静、江波坦平,真想驾起小船从此消逝,泛游江河湖海寄托余生。

注释

(1)临江仙:原唐教坊曲名,后用作词牌名。双调小令,上下片共六十字,平韵格。

(2)东坡:在湖北黄冈县东。苏轼谪贬黄州时,友人马正卿助其垦辟的游息之所,筑雪堂五间。

(3)听江声:苏轼寓居临皋,在湖北黄县南长江边,故能听长江涛声。

(4)恨:感到缺憾,身不由己。

(5)营营:周旋、忙碌,内心躁急之状,形容为利禄竟逐钻营。

(6)夜阑:夜尽。

(7)縠纹:比喻水波细纹。縠,绉纱。

参考资料:
  1. [1]夏 华等编译.东坡集.沈阳.万卷出版公司.2020.64-65
  2. [2]唐圭璋 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海.上海辞书出版社.1988.640-643

注释

临lín江jiāng仙xiān··夜yè归guī临lín皋gāo
夜yè饮yǐn东dōng坡pō醒xǐng复fù醉zuì归guī来lái仿fǎng佛fú三sān更gèng家jiā童tóng鼻bí息xī已yǐ雷léi鸣míng敲qiāo门mén都dōu不bú应yìng倚yǐ杖zhàng听tīng江jiāng声shēng
长cháng恨hèn此cǐ身shēn非fēi我wǒ有yǒu何hé时shí忘wàng却què营yíng营yíng夜yè阑lán风fēng静jìng縠hú纹wén平píng小xiǎo舟zhōu从cóng此cǐ逝shì江jiāng海hǎi寄jì馀yú生shēng

赏析

《临江仙·夜归临皋》是宋代文学家苏轼的词作,作于谪居黄州时期,是一首即事抒情之作。此词上阕叙事,着意渲染其醉态。写夜醉回到居所,家童已睡熟,无人开门,只得“倚杖听江声”。酒后静立于夜深的长江边,很容易触发联想。下阕就写酒醒时的思想活动:几经挫折,受尽冤屈;满腹才华,却落得获罪流放的下场。躲开名利场,乘坐扁舟,归隐江湖。全词写景、叙事、抒情、议论水乳交融,不假雕饰,语言畅达,格调超逸,颇能体现苏词特色。

作者简介

苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。与父苏洵、弟苏辙三人并称“三苏”。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大家”。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。