望庐山瀑布
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
译文
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,从远处看去瀑布好似白色绢绸悬挂山前。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人怀疑是银河从天上泻落到人间。
注释
(1)香炉:指香炉峰。
(2)紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。
(3)遥看:从远处看。
(4)挂:悬挂。
(5)前川:一作“长川”。川:河流,这里指瀑布。
(6)直:笔直。
(7)三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。
(8)疑:怀疑。
(9)银河:古人指银河系构成的带状星群。
(10)九天:极言天高。古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。一作「半天」。此句极言瀑布落差之大。
参考资料:- [1]管士光.李白诗集新注.上海:上海三联书店,2014:454
- [2]彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:420
- [3]詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:782-784
注释
望wàng庐lú山shān瀑pù布bù
日rì照zhào香xiāng炉lú生shēng紫zǐ烟yān,遥yáo看kàn瀑pù布bù挂guà前qián川chuān。
飞fēi流liú直zhí下xià三sān千qiān尺chǐ,疑yí是shì银yín河hé落luò九jiǔ天tiān。
赏析
《望庐山瀑布》是唐代诗人李白的七言绝句,以夸张浪漫的笔法描绘庐山瀑布的壮丽景象。首句"香炉生紫烟"以神话意象烘托山峰灵气;次句"挂前川"化动为静,展现瀑布全景;后两句"飞流三千尺"的极度夸张与"银河落九天"的奇幻联想,将自然景观提升至超凡境界。全诗想象飞腾,气势磅礴,典型体现了李白诗歌"想落天外"的浪漫主义特色,被誉为古代山水诗的巅峰之作。
作者简介
唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为"诗仙"。其诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。