书光化军寺壁
万家云树水边州,千里秋风一锡游。
晚渡无人过疏雨,乱峰寒翠入西楼。
译文
万家云树水边州,千里秋风一锡游。
水边的光化军人口密集,树木高挺。我在秋风中,手持锡杖,云游至此。
晚渡无人过疏雨,乱峰寒翠入西楼。
夜晚的渡口,没有人影,只有疏雨。乱蜂之上略带枯黄的翠色映入西楼。
注释
(1)万家:人口密集。
(2)云树:高耸入云的树木。
(3)水边州:光化军在涢水之滨。
(4)锡:僧人所用的锡杖。僧人云游时一般均持锡杖托食钵而行,因而“卓锡”、“托钵”便成了僧人云游的代名词。
(5)寒翠:秋天树木的颜色。
参考资料:- [1]李淼译注,禅诗三百首译析,吉林文史出版社,2014.02,第113-114页
注释
书shū光guāng化huà军jūn寺sì壁bì
万wàn家jiā云yún树shù水shuǐ边biān州zhōu,千qiān里lǐ秋qiū风fēng一yī锡xī游yóu。
晚wǎn渡dù无wú人rén过guò疏shū雨yǔ,乱luàn峰fēng寒hán翠cuì入rù西xī楼lóu。
赏析
《书光化军寺壁》是宋代诗人秘演创作的一首七言绝句,这首诗韵律十分柔和,词语相当凝炼,尤其是在气氛的渲染和意境的制造方面有独到之处,而在写景的基础上,也隐晦地流露出一个漂泊流浪、四海为家的云游者惆怅迷惘的情绪。