夜深
恻恻轻寒翦翦风,小梅飘雪杏花红。
夜深斜搭秋千索,楼阁朦胧烟雨中。
译文
恻恻轻寒翦翦风,小梅飘雪杏花红。
切肤的轻寒刺面的风,梅花如飘雪,杏花正红。
夜深斜搭秋千索,楼阁朦胧烟雨中。
夜深里,斜搭上的秋千索静静地悬着,烟雨朦胧之中,隐约可见那座楼阁。
注释
(1)恻恻:恻(cè):凄恻。这里作者含主观感情色彩来写对天气冷暖的感受。
(2)翦翦:指春风尖利,砭人肌肤,正是乍暖还寒的时节。
(3)小梅飘雪杏花红:一作“杏花飘雪小桃红”。仲春之际,梅花已谢,纷纷飘落,而桃杏花却刚刚盛开。
(4)斜搭秋千索:据《古今艺术图》等资料记载,当时北方寒食节,有女子荡秋千为戏的习俗。斜搭:指秋千索斜挂在木架上。
参考资料:- [1]傅德生.唐宋诗词佳偶:华夏出版社,2008年:98页
- [2]何思美.白话唐诗精华:哈尔滨出版社,2007年:279页
- [3]杨佐义.全唐诗精选译注 下:长春出版社,2000年:739页
注释
夜yè深shēn
恻cè恻cè轻qīng寒hán翦jiǎn翦jiǎn风fēng,小xiǎo梅méi飘piāo雪xuě杏xìng花huā红hóng。
夜yè深shēn斜xié搭dā秋qiū千qiān索suǒ,楼lóu阁gé朦méng胧lóng烟yān雨yǔ中zhōng。
赏析
《夜深》是唐代诗人韩偓创作的一首七言绝句。这首诗描画的是一个春色浓艳而又意象凄迷的细雨尖风之夜,表面上只写景物,但景中见意,篇内有人,字里行间浮现着流连怅惘,抒写了诗人怀旧之情。