望江南·超然台作
春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花。烟雨暗千家。
寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。
译文
春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花。烟雨暗千家。
春天还没有过去,微风细细,柳枝斜斜随之起舞。登上超然台远远眺望,护城河只半满的春水微微闪动,城内则是缤纷竞放的春花。更远处,家家瓦房均在雨影之中。
寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。
寒食节过后,酒醒反而因思乡而叹息不已,只得自我安慰:不要在老朋友面前思念故乡了,姑且点上新火来烹煮一杯刚采的新茶,作诗醉酒都要趁年华尚在啊。
注释
(1)超然台:筑在密州(今山东诸城)北城上,登台可眺望全城。
(2)壕:护城河。
(3)寒食:节令。旧时清明前一天(一说二天)为寒食节。
(4)咨嗟:叹息、慨叹。
(5)故国:这里指故乡、故园。
(6)新火:唐宋习俗,清明前二天起,禁火三日。节后另取榆柳之火称“新火”。
(7)新茶:指清明节前采摘的茶,即明前茶。不同于雨前茶,清明与谷雨之间采摘的茶,称作雨前茶,比明前茶稍晚,算不上新茶了。
参考资料:- [1]陆林编注.宋词.北京:北京师范大学出版社,1992:66
- [2]李静 等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京:华文出版社,2009:254-255
- [3]唐圭璋 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海:上海辞书出版社,1988:665-666
注释
望wàng江jiāng南nán··超chāo然rán台tái作zuò
春chūn未wèi老lǎo,风fēng细xì柳liǔ斜xié斜xié。试shì上shàng超chāo然rán台tái上shàng看kàn,半bàn壕háo春chūn水shuǐ一yì城chéng花huā。烟yān雨yǔ暗àn千qiān家jiā。
寒hán食shí后hòu,酒jiǔ醒xǐng却què咨zī嗟jiē。休xiū对duì故gù人rén思sī故gù国guó,且qiě将jiāng新xīn火huǒ试shì新xīn茶chá。诗shī酒jiǔ趁chèn年nián华huá。
赏析
《望江南·超然台作》是宋代文学家苏轼的词作。此词上片写景,下片抒情,通过描绘春日景象和作者感情、神态的复杂变化,寄寓了作者对有家难回、有志难酬的无奈与怅惘,同时表达了作者豁达超脱的襟怀和“用之则行,舍之则藏”的人生态度。全词含蓄深沉,短小玲珑,以诗为词,独树一帜,连珠妙语似随意而出,清新自然,显示出词人深厚的艺术功力。
作者简介
苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。与父苏洵、弟苏辙三人并称“三苏”。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大家”。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。