青元案古诗词

夜渡两关记

予谒告南归,以成化戊戌冬十月十六日过大枪岭。抵大柳树驿,时日过午矣,不欲但已,问驿吏,吏绐言,须晚,尚可及滁州也。上马行三十里,稍稍闻从者言,前有清流关,颇险恶,多虎。心识之。

抵关,已昏黑,退无所止。即遣人驱山下邮卒,挟铜钲束燎以行。山口两峰夹峙,高数百寻,仰视不极。石栈岖崟,悉下马,累肩而上。仍相约,有警即前后呼噪为应。适有大星,光煜煜,自东西流。寒风暴起,束燎皆灭,四山草木萧飒有声。

由是人人自危,相呼噪不已。铜征哄发,山谷响动。行六七里,及山顶,忽见月出如烂银盘,照耀无际,始举手相庆。然下山犹心悸不能定者久之。予默计此关,乃赵检点破南唐擒其二将处。兹游虽险,而奇当为平生绝冠。夜二鼓,抵滁阳。

十七日午,过全椒,趋和州。自幸脱险即夷,无复置虑。行四十里,渡后河。见面山隐隐,问从者,云:“当陟此,乃至和州香林院。”

已而,日冉冉过峰后,马入山嘴,峦岫回合,桑田秩秩,凡数村,俨若武陵、仇池,方以为喜。既暮,入益深,山益多,草木塞道,杳不知其所穷,始大骇汗。过野庙,遇老叟,问此为何山,曰:“古昭关也。去香林院尚三十余里,宜急行。前山有火起者,乃烈原以驱虎也。”

时铜钲、束燎皆不及备。傍山涉涧,怪石如林,马为之避易;众以为伏虎,却顾反走,颠仆枕藉,呼声甚微,虽强之大噪,不能也。良久乃起,复循岭以行,谛视崖堑,深不可测,涧水潺潺,与风疾徐。仰见星斗满天,自分恐不可免。且念伍员昔尝厄于此关,岂恶地固应尔耶?尽二鼓,抵香林。灯下恍然自失,如更生者。

噫!予以离亲之久,诸所弗计,冒险夜行,度二关,犯虎穴,虽濒危而幸免焉,其亦可谓不审也已!谨志之,以为后戒。

译文

予谒告南归,以成化戊戌冬十月十六日过大枪岭。抵大柳树驿,时日过午矣,不欲但已,问驿吏,吏绐言,须晚,尚可及滁州也。上马行三十里,稍稍闻从者言,前有清流关,颇险恶,多虎。心识之。

我请假探亲回南方,在成化十四年十月十六日过大枪岭,到达大柳树驿站。当时时间已经过了正午,不想就此停下来,向驿站的小吏打听,小吏胡乱地说:“等天黑就能赶到滁州。”骑马走了三十里,渐渐听到随从有人说:“前面有处清流关,非常险要可怕,老虎多。”我记住这些。

抵关,已昏黑,退无所止。即遣人驱山下邮卒,挟铜钲束燎以行。山口两峰夹峙,高数百寻,仰视不极。石栈岖崟,悉下马,累肩而上。仍相约,有警即前后呼噪为应。适有大星,光煜煜,自东西流。寒风暴起,束燎皆灭,四山草木萧飒有声。

到了清流关,天已经黑了,退回去也没有可以住的地方。就派人叫山下的邮卒带着铜锣火把继续赶路。山口两座山峰对峙,高几百寻,向上看不到山顶。石头栈道崎岖险要,我们都下了马,踩着肩膀向上攀登。频频相约定:如果有危险情况,就前后喊叫呼应。恰在这时有一个大星,光芒明亮,从东向西划过天空。寒风突然刮起来,火把都灭了,四面山上的草木发出飒飒的声响。

由是人人自危,相呼噪不已。铜征哄发,山谷响动。行六七里,及山顶,忽见月出如烂银盘,照耀无际,始举手相庆。然下山犹心悸不能定者久之。予默计此关,乃赵检点破南唐擒其二将处。兹游虽险,而奇当为平生绝冠。夜二鼓,抵滁阳。

于是人人感到害怕,互相大声喊叫不停。铜锣一起敲起来,响声震动山谷。走了六七里,到了山顶。忽然看见月亮出来了,像一个灿烂的银盘,照耀着无边无际的大地,我们才开始举手互相庆贺。然而下山的时候,还长时间心中害怕不能平静。我暗自估计,这个山关就是赵匡胤攻破南唐擒捉了两个大将的地方。这次游历虽然很惊险,但却是一生中最奇特的。夜里二更的时候,到达了滁阳。

十七日午,过全椒,趋和州。自幸脱险即夷,无复置虑。行四十里,渡后河。见面山隐隐,问从者,云:“当陟此,乃至和州香林院。”

十七日中午,过了全椒县,往和州去。心里正庆幸离开险境走上平坦的路途,不用再担心。走了四十里,渡过后河。只见面对着的山隐隐约约,问随从人员,他们说:“应当爬过这座山,才能到和州香林院。”

已而,日冉冉过峰后,马入山嘴,峦岫回合,桑田秩秩,凡数村,俨若武陵、仇池,方以为喜。既暮,入益深,山益多,草木塞道,杳不知其所穷,始大骇汗。过野庙,遇老叟,问此为何山,曰:“古昭关也。去香林院尚三十余里,宜急行。前山有火起者,乃烈原以驱虎也。”

不久,太阳慢慢下山后,马进入山中,山峦重叠,桑树农田井然有序,总共有好几个村庄,很像武陵、仇池,方才以为是可喜之事。到了晚上,往山里越走越深,山也越来越多,野草和树木把山路封堵,深远得看不到它的尽头,这才开始害怕得淌出汗来。路过一座野庙时,遇上一位老汉,问他:“这是什么山?”他说:“这就是古时候的昭关。离香林院还有三十多里,要快些走。前面山上有火烧起的地方,那是在放火赶老虎啊。”

时铜钲、束燎皆不及备。傍山涉涧,怪石如林,马为之避易;众以为伏虎,却顾反走,颠仆枕藉,呼声甚微,虽强之大噪,不能也。良久乃起,复循岭以行,谛视崖堑,深不可测,涧水潺潺,与风疾徐。仰见星斗满天,自分恐不可免。且念伍员昔尝厄于此关,岂恶地固应尔耶?尽二鼓,抵香林。灯下恍然自失,如更生者。

这时候,铜锣火把都来不及准备了,靠着山崖,沿着山沟,奇形怪状的石头一块连着一块,马被吓得往后躲避。大家以为那里伏着老虎,转身逃跑,跌倒的人横七竖八地,人压着人,叫喊的声音很低,即使强要他们大喊,他们也不敢大喊。过了好一会他们才爬起来,沿着山梁走,看看崖下的沟谷,深得没法知道;山涧里的水哗哗地流淌着,和风声一样时快时慢。抬头看见满天星斗,自己估计这一回难逃危险了,同时想起当年伍子胥曾经在这里被困,难道人在险恶的地势就应该这样受苦吗?二更时分,到达香林院。在灯下忽然清醒放松下来,就像重新活了过来一样。

噫!予以离亲之久,诸所弗计,冒险夜行,度二关,犯虎穴,虽濒危而幸免焉,其亦可谓不审也已!谨志之,以为后戒。

啊呀,我因为离开亲人久了,一切都不考虑,冒着危险连夜赶路,越过两座关卡,扰犯了老虎窝,虽说临近危险而能避免,大概也可以算是很不谨慎了!认真地把这些记下来作为以后的警戒吧!

注释

(1)谒告:告假,请假。

(2)成化戊戌:成化十四年(公元1478年)。成化:明宪宗朱见深的年号(1465年—1487年)。

(3)大枪岭:在今安徽省滁州市西北六十里。明初置巡司于其下。

(4)驿:旧时供传递公文的人中途休息、换马的地方。

(5)绐:古同“诒”,欺骗,欺诈。

(6)滁州:隋开皇初改南谯州置,治所在新昌县(后更名为清流县),即今安徽省滁州市。

(7)清流关:南唐置,在今安徽省滁州市西二十五里关山中段山口处。

(8)邮:古代传递文书的驿站。

(9)挟:夹持,夹在腋下或指间。

(10)铜钲:古代的一种乐器,用铜制成,形似钟而狭长,有长柄可执,口向上以物击之而鸣,在行军时敲打。

(11)束燎:火把。

(12)夹峙:左右耸立。

(13)寻:古代长度单位。一般为八尺。

(14)石栈:在山间凿石架木做成的通道。

(15)岖崟:山势险峻的样子。

(16)累肩:肩叠着肩。累:重叠,接连成串。

(17)呼噪:嘈杂地叫喊。噪:大声叫嚷。

(18)煜煜:明亮。

(19)哄:喧闹。

(20)烂银盘:破烂的银盘,喻指月亮。

(21)赵检点:指赵匡胤,他在后周时期任殿前都点检。

(22)二将:指南唐大将皇甫晖、姚凤。

(23)二鼓:二更。

(24)全椒:县名,西汉置,属九江郡,唐属滁州。即今安徽省全椒县。

(25)和州:北齐天保六年(555年)置,治所在历阳县(今安徽省和县)。明初直隶南京。

(26)脱险即夷:脱离险境,到达平坦之地。

(27)后河:即今安徽和县北滁河,为长江支流。

(28)陟:由低处向高处走,与“降”相对。

(29)冉冉:渐进貌。这里指光照慢慢变化或移动。

(30)峦岫:山峰。峦:小而尖锐的山。岫:有洞穴的山。

(31)秩秩:严整有次序条理的样子。

(32)俨若:宛若,好像。

(33)武陵:郡名,汉高帝改黔中郡置,治所在义陵县,即今湖南省溆浦县南。辖境大致包括今湖南省沅江流域以西,贵州省东部及广西壮族自治区龙胜各族自治县,重庆市秀山土家族苗族自治县,湖北省鹤峰、来凤、长阳土家族自治县、五峰土家族自治县等地。东汉移治临沅县,即今湖南省常德市西。这里的武陵,即晋陶渊明《桃花源记》所叙之世外桃源。

(34)仇池:古山名,在今甘肃省西和县西南洛峪。以山上有仇池得名,峡谷幽深,地势险要。

(35)骇汗:因惊恐、惶惧而流汗。

(36)昭关:故址在今安徽省含山县城北小岘山之西。山崖峙立,有“一夫当关,万夫莫开”之势。春秋时期为吴楚两国交通要冲。据《史记·伍子胥列传》记载,楚平王无道,杀伍子胥父兄,子胥“奔吴,到昭关,昭关欲执之”,即此。

(37)烈原:在宽广平坦的地方用猛火烧。

(38)避易:退避。避易:一作“辟易”。

(39)却顾:回顾,回转头看。

(40)反走:小步迅速倒退,回身逃跑。

(41)颠仆:跌倒,跌落。

(42)枕藉:物体纵横相枕而卧,言其多而杂乱。

(43)循:沿着,顺着。

(44)谛视:仔细察看。

(45)自分:自料,自以为。

(46)厄:受困,受苦。

(47)濒危:临近危险的境地。

(48)幸免:谓侥幸避免某种灾祸。

(49)审:慎重。

参考资料:
  1. [1]徐全,伍恒山编著.中华诗文选读丛书·明代散文选读.武汉.崇文书局.2023年11月.第60—65页
  2. [2]田南池译注.古代文史名著选译丛书·明代散文选译.江苏南京.凤凰出版社.2011年5月.第73—75页

注释

夜yè渡dù两liǎng关guān记jì
予yú谒yè告gào南nán归guī以yǐ成chéng化huà戊wù戌xū冬dōng十shí月yuè十shí六liù日rì过guò大dà枪qiāng岭lǐng抵dǐ大dà柳liǔ树shù驿yì时shí日rì过guò午wǔ矣yǐ不bú欲yù但dàn已yǐ问wèn驿yì吏lì吏lì绐dài言yán须xū晚wǎn尚shàng可kě及jí滁chú州zhōu也yě上shàng马mǎ行xíng三sān十shí里lǐ稍shāo稍shāo闻wén从cóng者zhě言yán前qián有yǒu清qīng流liú关guān颇pō险xiǎn恶è多duō虎hǔ心xīn识zhì之zhī
抵dǐ关guān已yǐ昏hūn黑hēi退tuì无wú所suǒ止zhǐ即jí遣qiǎn人rén驱qū山shān下xià邮yóu卒zú挟xié铜tóng钲zhèng束shù燎liáo以yǐ行xíng山shān口kǒu两liǎng峰fēng夹jiā峙zhì高gāo数shù百bǎi寻xún仰yǎng视shì不bù极jí石shí栈zhàn岖qū崟yín悉xī下xià马mǎ累lěi肩jiān而ér上shàng仍réng相xiāng约yuē有yǒu警jǐng即jí前qián后hòu呼hū噪zào为wéi应yìng适shì有yǒu大dà星xīng光guāng煜yù煜yù自zì东dōng西xī流liú寒hán风fēng暴bào起qǐ束shù燎liáo皆jiē灭miè四sì山shān草cǎo木mù萧xiāo飒sà有yǒu声shēng
由yóu是shì人rén人rén自zì危wēi相xiāng呼hū噪zào不bù已yǐ铜tóng征zhēng哄hōng发fā山shān谷gǔ响xiǎng动dòng行xíng六liù七qī里lǐ及jí山shān顶dǐng忽hū见jàn月yuè出chū如rú烂làn银yín盘pán照zhào耀yào无wú际jì始shǐ举jǔ手shǒu相xiāng庆qìng然rán下xià山shān犹yóu心xīn悸jì不bù能néng定dìng者zhě久jiǔ之zhī予yú默mò计jì此cǐ关guān乃nǎi赵zhào检jiǎn点diǎn破pò南nán唐táng擒qín其qí二èr将jiàng处chù兹zī游yóu虽suī险xiǎn而ér奇qí当dāng为wéi平píng生shēng绝jué冠guàn夜yè二èr鼓gǔ抵dǐ滁chú阳yáng
十shí七qī日rì午wǔ过guò全quán椒jiāo趋qū和hé州zhōu自zì幸xìng脱tuō险xiǎn即jí夷yí无wú复fù置zhì虑lǜ行xíng四sì十shí里lǐ渡dù后hòu河hé见jiàn面miàn山shān隐yǐn隐yǐn问wèn从cóng者zhě云yún““当dāng陟zhì此cǐ乃nǎi至zhì和hé州zhōu香xiāng林lín院yuàn””
已yǐ而ér日rì冉rǎn冉rǎn过guò峰fēng后hòu马mǎ入rù山shān嘴zuǐ峦luán岫xiù回huí合hé桑sāng田tián秩zhì秩zhì凡fán数shù村cūn俨yǎn若ruò武wǔ陵líng仇qiú池chí方fāng以yǐ为wéi喜xǐ既jì暮mù入rù益yì深shēn山shān益yì多duō草cǎo木mù塞sè道dào杳yǎo不bù知zhī其qí所suǒ穷qióng始shǐ大dà骇hài汗hàn过guò野yě庙miào遇yù老lǎo叟sǒu问wèn此cǐ为wéi何hé山shān曰yuē““古gǔ昭zhāo关guān也yě去qù香xiāng林lín院yuàn尚shàng三sān十shí余yú里lǐ宜yí急jí行xíng前qián山shān有yǒu火huǒ起qǐ者zhě乃nǎi烈liè原yuán以yǐ驱qū虎hǔ也yě””
时shí铜tóng钲zhèng束shù燎liáo皆jiē不bù及jí备bèi傍bàng山shān涉shè涧jiàn怪guài石shí如rú林lín马mǎ为wéi之zhī避bì易yì众zhòng以yǐ为wéi伏fú虎hǔ却què顾gù反fǎn走zǒu颠diān仆pū枕zhěn藉jiè呼hū声shēng甚shèn微wēi虽suī强qiǎng之zhī大dà噪zào不bù能néng也yě良liáng久jiǔ乃nǎi起qǐ复fù循xún岭lǐng以yǐ行xíng谛dì视shì崖yá堑qiàn深shēn不bù可kě测cè涧jiàn水shuǐ潺chán潺chán与yǔ风fēng疾jí徐xú仰yǎng见jiàn星xīng斗dǒu满mǎn天tiān自zì分fèn恐kǒng不bù可kě免miǎn且qiě念niàn伍wǔ员yún昔xī尝cháng厄è于yú此cǐ关guān岂qǐ恶è地dì固gù应yīng尔ěr耶yé尽jìn二èr鼓gǔ抵dǐ香xiāng林lín灯dēng下xià恍huǎng然rán自zì失shī如rú更gēng生shēng者zhě
噫yī予yú以yǐ离lí亲qīn之zhī久jiǔ诸zhū所suǒ弗fú计jì冒mào险xiǎn夜yè行xíng度dù二èr关guān犯fàn虎hǔ穴xué虽suī濒bīn危wēi而ér幸xìng免miǎn焉yān其qí亦yì可kě谓wèi不bù审shěn也yě已yǐ谨jǐn志zhì之zhī以yǐ为wéi后hòu戒jiè

赏析

《夜渡两关记》是明代文学家程敏政创作的一篇游记。文章记载了作者自北京返回皖南省亲,途经全椒、和县一带山区,因急于赶路,而夜渡清流关和昭关所遭遇惊险之事。两次都是虚惊,同样都是夜渡地势险恶而又多虎的关隘,但在作者笔下,却各有不同的写法,都写得扣人心弦,让读者身临其境。