青元案古诗词

望江南·梳洗罢

梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白蘋洲。

拼音

译文

梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白蘋洲。

清晨自愁梦中醒来,勉强梳洗后,就独自倚着楼阁,凝望碧波万顷的江流。一片片归帆跳人眼帘,引起一阵阵内心的激动;可是,过尽了千片的帆影,都不是我所渴盼的。时光在等待中流逝了,到黄昏时,落日的斜晖映着悠悠的江水,真是恋恋不舍的样子。无尽的期望似乎等于无尽的落空,怅望着长满白蘋草的沙洲,它的飘浮不定,又勾起我深深的愁伤。

注释

(1)梳洗:梳头、洗脸、化妆等妇女的生活内容。

(2)独:独自,单一。

(3)望江楼:楼名,因临江而得名。

(4)千帆:上千只帆船。帆:船上使用风力的布蓬,又作船的代名词。

(5)皆:副词,都。

(6)斜晖:日落前的日光。晖:阳光。

(7)脉脉:相视含情的样子,后多用以寄情思。这里用来形容夕阳余晖使人留恋。

(8)肠断:形容极度悲伤愁苦。

(9)白蘋:水中浮草,色白。古时男女常采蘋花赠别。

(10)洲:水中的陆地。

参考资料:
  1. [1]林明德.唐宋词选:跨出诗的边疆[M].北京:九州出版社,2019:47-48
  2. [2]黄岳洲.中国古代文学名篇鉴赏辞典(上卷)[M].北京:华语教学出版社,2013:755
  3. [3]萧涤非 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋卷)[M].上海:上海辞书出版社,1988:62-63

注释

望wàng江jiāng南nán··梳shū洗xǐ罢bà
梳shū洗xǐ罢bà独dú倚yǐ望wàng江jiāng楼lóu过guò尽jìn千qiān帆fān皆jiē不bú是shì斜xié晖huī脉mò脉mò水shuǐ悠yōu悠yōu肠cháng断duàn白bái蘋pín洲zhōu

赏析

《望江南·梳洗罢》是唐代文学家温庭筠的词作。此词以白描手法勾勒思妇形象,"梳洗罢"三字点出精心装扮的期待,"过尽千帆"的漫长等待与"斜晖脉脉"的黄昏景象形成时空张力,结句"肠断白蘋洲"将情感推向高潮,在27字中完成从希望到绝望的情感历程,是闺怨词中言简意深的典范之作。