青元案古诗词

春夜喜雨

· 杜甫

好雨知时节,当春乃发生。

随风潜入夜,润物细无声。

野径云俱黑,江船火独明。

晓看红湿处,花重锦官城。

拼音

译文

好雨知时节,当春乃发生。

好雨知道下雨的节气,正是在春天植物萌发生长的时候。

随风潜入夜,润物细无声。

随着春风在夜里悄悄落下,无声地滋润着春天万物。

野径云俱黑,江船火独明。

雨夜中田间小路黑茫茫一片,只有江船上的灯火独自闪烁。

晓看红湿处,花重锦官城。

天刚亮时看着那雨水润湿的花丛,娇美红艳,整个锦官城变成了繁花盛开的世界。

注释

(1)知:明白,知道。说雨知时节,是一种拟人化的写法。

(2)乃:就。

(3)发生:萌发生长。

(4)潜:暗暗地,悄悄地。这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。

(5)润物:使植物受到雨水的滋养。

(6)野径:田野间的小路。

(7)江船火独明:意谓连江上的船只都看不见,只能看见江船上的点点灯火,暗示雨意正浓。

(8)晓:天刚亮的时候。

(9)红湿处:雨水湿润的花丛。

(10)花重:花因为饱含雨水而显得沉重。

(11)锦官城:故址在今成都市南,亦称锦城。三国蜀汉时管理织锦之官驻此,故名。后人有用作成都的别称。此句是说露水盈花的美景。

参考资料:
  1. [1]萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,1998:158-159
  2. [2]彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:553
  3. [3]于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:180-181

注释

春chūn夜yè喜xǐ雨yǔ
好hǎo雨yǔ知zhī时shí节jié当dāng春chūn乃nǎi发fā生shēng
随suí风fēng潜qián入rù夜yè润rùn物wù细xì无wú声shēng
野yě径jìng云yún俱jù黑hēi江jiāng船chuán火huǒ独dú明míng
晓xiǎo看kàn红hóng湿shī处chù花huā重zhòng锦jǐn官guān城chéng

赏析

《春夜喜雨》杜甫创作的一首五言律诗,是唐代咏雨诗的千古绝唱,以细腻笔触捕捉自然灵性。诗中"好雨知时节"拟人写春雨善解人意,"当春乃发生"点明节气,"随风潜入夜"状其轻柔,"润物细无声"赞其功德,"野径云俱黑"绘夜雨迷蒙,"江船火独明"构光影对比,"晓看红湿处"悬想明日美景,"花重锦官城"结以蓬勃生机。全诗语言清新如雨洗碧空,展现杜甫对自然生命的深切观照。

作者简介

唐代伟大的现实主义诗人,被后人尊为"诗圣"。其诗紧密结合时事,思想深厚,境界广阔。