青元案古诗词

出塞

南北朝 · 王褒

飞蓬似征客,千里自长驱。

塞禽唯有雁,关树但生榆。

背山看故垒,系马识馀蒲。

还因麾下骑,来送月支图。

译文

飞蓬似征客,千里自长驱。

飞蓬就像那远行的征客,千里迢迢地向前奔驰。

塞禽唯有雁,关树但生榆。

塞外之地除了大雁再无其他飞禽,关隘周围也只有榆树生长。

背山看故垒,系马识馀蒲。

背靠着山岭眺望着古老的营垒,系好马匹,辨认着那残留的蒲草。

还因麾下骑,来送月支图。

还凭借部下骑兵的探察,他们送来了月支国的地图。

注释

(1)出塞:乐府《横吹曲》旧题,汉武帝时由李延年根据西域传入的乐曲改制而成,内容描写将士的边塞生活,今古辞已亡。

(2)飞蓬:指枯后根断遇风飞旋的蓬草。

(3)征客:指作客他乡的人。

(4)长驱:长途向前驱驰。

(5)塞禽:边塞上的禽鸟。

(6)关树:边关之地的树。

(7)但:只。

(8)榆:榆树,落叶乔木,叶卵形,花有短梗,翅果倒卵形,称榆荚、榆钱。

(9)背山:背对着山。

(10)故垒:古代的堡垒。

(11)系马:拴马。

(12)余蒲:指经过战乱残留下来的蒲柳。蒲,蒲柳,又名水杨、蒲杨,多生于水边。《诗纪》云:“《三秦略记》:‘秦始皇至东海,蟠蒲系马,至今其地蒲生皆绯结。’”

(13)因:凭借,靠着。

(14)麾下骑:即部下的骑兵。

(15)月支:又作月氏,古代西北地区游牧民族,曾于西域建月氏国。此代指敌军。

(16)图:图籍,国家的版图。

参考资料:
  1. [1]邓魁英.古诗精华.成都.巴蜀书社.2000.920-921
  2. [2]赵沛霖.八代三朝诗新选.武汉.湖北教育出版社.2007.503
  3. [3]卢盛江.中国古典诗词曲选粹(魏晋南北朝诗卷).合肥.黄山书社.2018.405
  4. [4]陈如江.寻找古典之美 诗词探艺录.西安.陕西人民教育出版社.1993.151-152

注释

出chū塞sài
飞fēi蓬péng似sì征zhēng客kè千qiān里lǐ自zì长cháng驱qū
塞sài禽qín唯wéi有yǒu雁yàn关guān树shù但dàn生shēng榆yú
背bèi山shān看kàn故gù垒lěi系xì马mǎ识shí馀yú蒲pú
还hái因yīn麾huī下xià骑qí来lái送sòng月yuè支zhī图tú

赏析

《出塞》是北朝周诗人王褒创作的一首乐府诗,这是一首典型的边塞诗,前两句总写千里塞外广阔荒凉的景象,烘托征途之凄苦漫长;三、四句从大雁和榆树落笔,进一步突出塞外的荒凉,并暗含与江南秀丽风景的比照;后四句句转向人物行动的描写,并在最后紧扣“出塞”题目,道出此次出塞的目的。这首诗用辞度句于平淡中见功力,质实中现风神,全篇气象苍茫阔大,风格刚劲遒健,声调悲凉雄壮,充分显示了诗入由南入北后的诗风转变。