青元案古诗词

山居

· 徐玑

柳竹藏花坞,茅茨接草池。

开门惊燕子,汲水得鱼儿。

地僻春犹静,人闲日更迟。

山禽啼忽住,飞起又相随。

拼音

译文

柳竹藏花坞,茅茨接草池。

花圃在绿柳翠竹包围之中,茅屋和长满水草的池塘相接。

开门惊燕子,汲水得鱼儿。

打开屋门,惊动了屋檐下的燕子。从池塘中取水,舀起了鱼儿。

地僻春犹静,人闲日更迟。

因为地方偏僻,虽然已是春色满野,但仍然十分宁静。人闲自然感到时光过得从容不迫。

山禽啼忽住,飞起又相随。

山里的鸟儿忽然停止了鸣叫,一会儿飞去,一会儿又相随人后。

注释

(1)藏:遮掩。

(2)花坞:四周高起中间凹下的花圃。

(3)茅茨:茅屋的房顶。亦指茅屋。茨,用茅草或芦苇盖房子。

(4)草池:长满水草的池塘。

(5)汲水:从井里取水。这里泛指到江河湖塘打水。

(6)日更迟:感到日子更长。《诗经·豳风·七月》:“春日迟迟。”迟迟,指春日的白天渐渐变长了。更,一作“自”。

(7)飞起:一作“飞走”,谓飞去。

参考资料:
  1. [1]郭荣光主编. 历代名诗大观[M]. 济南:山东文艺出版社, 1992:960.
  2. [2]胡俊林著. 永嘉四灵暨江湖派诗传[M]. 长春:吉林人民出版社, 2000:162-163.
  3. [3]于非主编. 中国古代文学教程作品选 中[M]. 昆明:云南教育出版社, 1989:448-449.
  4. [4]樊运宽编著. 古代山水田园诗精选点评[M]. 桂林:广西师范大学出版社, 1996:247-248.
  5. [5](宋)徐照,徐玑,翁卷,赵师秀撰;陈增杰校点. 永嘉四灵诗集[M]. 杭州:浙江古籍出版社, 1985:128.

注释

山shān居jū
柳liǔ竹zhú藏cáng花huā坞wù茅máo茨cí接jiē草cǎo池chí
开kāi门mén惊jīng燕yàn子zǐ汲jí水shuǐ得dé鱼yú儿ér
地dì僻pì春chūn犹yóu静jìng人rén闲xián日rì更gèng迟chí
山shān禽qín啼tí忽hū住zhù飞fēi起qǐ又yòu相xiāng随suí

赏析

《山居》是南宋诗人徐玑创作的一首五言律诗。诗中描写了浙东山野的美丽景色:人与鱼、鸟为邻,出入门口,常惊动巢居于柴扉上的燕子,打水也会舀入鱼儿。由于没有人事纷扰,因而“人闲”,感到“春犹静”“日更迟”,有闲暇自得、超然尘外之意。此诗意在表现山居生活的静谧萧散,侧重又在写静中之美,在幽静的基调上浮动着安恬的气息,蕴涵着活泼的生机,充溢着野逸的情趣。全诗动静得宜,疏淡有致,景物富于变化,意蕴丰富、深刻。