长干行·其三
下渚多风浪,莲舟渐觉稀。
那能不相待?独自逆潮归。
译文
下渚多风浪,莲舟渐觉稀。
下渚的风浪很多,采莲的船只渐渐少了。
那能不相待?独自逆潮归。
哪能不相等待,自己独自迎着潮水归去呢?
注释
(1)下渚:一作“北渚”。
(2)逆潮归:一作“送潮归”。
参考资料:- [1]张国举.唐诗精华注译评[M].长春.长春出版社.2010.208-209
- [2]彭定求 等.全唐诗(上)[M].上海.上海古籍出版社.1986.305
- [3]于海娣 等.唐诗鉴赏大全集[M].北京.中国华侨出版社.2010.68-69
注释
长cháng干gàn行xíng··其qí三sān
下xià渚zhǔ多duō风fēng浪làng,莲lián舟zhōu渐jiàn觉jué稀xī。
那nǎ能néng不bù相xiāng待dài?独dú自zì逆nì潮cháo归guī。
赏析
《长干行·其三》是唐代诗人崔颢的组诗作品《长干曲四首》中的第三首,这组诗以男女对话的形式,描写了采莲女子与青年男子相恋的过程:两人偶然水上相逢,初不相识,女子找出话头和对方攀谈,终于并船而归。诗中描绘船家少女的大胆和聪慧,憨厚如实的语言维妙维肖,非常可爱。这四首诗继承了前代民歌的遗风,既不是艳丽而柔媚,又非浪漫而热烈,而是以素朴真率见长,写得干净健康。