青元案古诗词

侠客行

· 李白

赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。

银鞍照白马,飒沓如流星。

十步杀一人,千里不留行。

事了拂衣去,深藏身与名。

闲过信陵饮,脱剑膝前横。

将炙啖朱亥,持觞劝侯嬴。

三杯吐然诺,五岳倒为轻。

眼花耳热后,意气素霓生。

救赵挥金槌,邯郸先震惊。

千秋二壮士,烜赫大梁城。

纵死侠骨香,不惭世上英。

谁能书阁下,白首太玄经。

拼音

译文

赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。

燕赵的侠士,头上系着侠士的武缨,腰佩吴越闪亮的弯刀。

银鞍照白马,飒沓如流星。

骑着银鞍白马,在大街上驰骋就像天上的流星一样。

十步杀一人,千里不留行。

他们的武艺盖世,十步可斩杀一人,千里之行,无人可挡。

事了拂衣去,深藏身与名。

他们为人仗义行侠,事成之后,连个姓名也不肯留下。

闲过信陵饮,脱剑膝前横。

想当年,侯嬴、朱亥与信陵君结交,与之脱剑横膝,交相欢饮。

将炙啖朱亥,持觞劝侯嬴。

与朱亥、侯赢一同大口吃肉,大碗饮酒。

三杯吐然诺,五岳倒为轻。

三杯热酒下肚,便慷慨许诺,愿为知己两肋插刀,一诺重于泰山。

眼花耳热后,意气素霓生。

眼花耳热之后,胸中之意气,感动苍天,可贯长虹。

救赵挥金槌,邯郸先震惊。

朱亥为信陵君救赵,挥起了金椎,使赵都邯郸上下,都为之震惊。

千秋二壮士,烜赫大梁城。

二位壮士的豪举,千秋之后仍然在大梁城传为美谈。

纵死侠骨香,不惭世上英。

他们纵然死去而侠骨犹香,不愧为是盖世之英豪。

谁能书阁下,白首太玄经。

谁愿像扬雄那样的儒生,白首著书,老死窗下呢?

注释

(1)赵客:燕赵之地的侠客。自古燕赵多慷慨悲歌之士。

(2)缦胡缨:即少数民族做工粗糙的没有花纹的带子。缦:没有花纹。缨:系冠帽的带子。

(3)吴钩:宝刀名。

(4)霜雪明:谓宝刀的锋刃像霜雪一样明亮。

(5)飒沓:群飞的样子,形容马跑得快。

(6)信陵:信陵君,战国四公子之一,为人礼贤下士,门下食客三千余人。

(7)炙:烤肉。

(8)啖朱亥:让朱亥吃。啖:吃。

(9)素霓:白虹。古人认为,凡要出现不寻常的大事,就会有不寻常的天象出现,如“白虹贯日”。这句意思是,侠客重然诺、轻死生的精神感动了上天。也可理解为,侠客这一承诺,天下就要发生大事了。

(10)烜赫:形容声名盛大。

(11)大梁城:魏国都城,今河南开封。

(12)太玄经:西汉扬雄的一部哲学著作。扬雄曾在皇帝藏书的天禄阁任校刊工作。

参考资料:
  1. [1]郁贤皓 编选.李白集[M].南京:凤凰出版社,2014:267-269
  2. [2]彭定求 等.全唐诗(上)[M].上海:上海古籍出版社,1986:385
  3. [3]詹福瑞 等.李白诗全译[M].石家庄:河北人民出版社,1997:105-107
  4. [4]郭茂倩编 崇贤书院释译.乐府诗集[M].北京:新世界出版社,2014:167-168

注释

侠xiá客kè行xíng
赵zhào客kè缦màn胡hú缨yīng吴wú钩gōu霜shuāng雪xuě明míng
银yín鞍ān照zhào白bái马mǎ飒sà沓tà如rú流liú星xīng
十shí步bù杀shā一yì人rén千qiān里lǐ不bù留liú行xíng
事shì了liǎo拂fú衣yī去qù深shēn藏cáng身shēn与yǔ名míng
闲xián过guò信xìn陵líng饮yǐn脱tuō剑jiàn膝xī前qián横héng
将jiāng炙zhì啖dàn朱zhū亥hài持chí觞shāng劝quàn侯hóu嬴yíng
三sān杯bēi吐tǔ然rán诺nuò五wǔ岳yuè倒dào为wèi轻qīng
眼yǎn花huā耳ěr热rè后hòu意yì气qì素sù霓ní生shēng
救jiù赵zhào挥huī金jīn槌chuí邯hán郸dān先xiān震zhèn惊jīng
千qiān秋qiū二èr壮zhuàng士shì烜xuǎn赫hè大dà梁liáng城chéng
纵zòng死sǐ侠xiá骨gǔ香xiāng不bù惭cán世shì上shàng英yīng
谁shuí能néng书shū阁gé下xià白bái首shǒu太tài玄xuán经jīng

赏析

《侠客行》是唐代大诗人李白所作的一首五言古诗,此诗先从侠客的装束、兵刃、坐骑刻画侠客的形象,再描写侠客高超的武术和淡泊名利的行藏;接着引入信陵君和侯嬴、朱亥的故事来进一步歌颂侠客,同时也委婉地表达了自己的抱负;最后表示,即使侠客的行动没有达到目的,但侠客的骨气依然流芳后世,并不逊色于那些功成名就的英雄。全诗抒发了作者对侠客的倾慕,对拯危济难、用世立功生活的向往,形象地表现了作者的豪情壮志。

作者简介

唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为"诗仙"。其诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。