春夜洛城闻笛
谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
译文
谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
是谁家的庭院,飞出幽隐的玉笛声?融入春风中,飘满洛阳古城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
客居之夜听到《折杨柳》的乐曲,谁又能不生出怀恋故乡的深情?
注释
(1)玉笛:笛子的美称。
(2)暗飞声:因笛声在夜间传来,故云。
(3)满:此处作动词用,传遍。
(4)闻:听;听见。
(5)折柳:指《折杨柳》,汉代乐府曲名,内容多叙离别之情。
(6)故园情:怀念家乡的情感。故园:故乡,家乡。
参考资料:- [1]郁贤皓.李白集.南京:凤凰出版社,2014:81-83
- [2]熊礼汇.李白诗.北京:人民文学出版社,2005:226-227
- [3]管士光.李白诗集新注.上海:上海三联书店,2014:552
- [4]彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:429
- [5]詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:951-952
注释
春chūn夜yè洛luò城chéng闻wén笛dí
谁shuí家jiā玉yù笛dí暗àn飞fēi声shēng,散sàn入rù春chūn风fēng满mǎn洛luò城chéng。
此cǐ夜yè曲qǔ中zhōng闻wén折zhé柳liǔ,何hé人rén不bù起qǐ故gù园yuán情qíng。
赏析
《春夜洛城闻笛》是唐代诗人李白创作的一首七言绝句,此诗抒发了诗人客居洛阳夜深人静之时被笛声引起的思乡之情,其前两句描写笛声随春风而传遍洛阳城,后两句写因闻笛而思乡。全诗扣紧一个“闻”字,抒写诗人自己闻笛的感受,合理运用想象和夸张,条理通畅,感情真挚,余韵无穷。
作者简介
唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为"诗仙"。其诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。