梦中作四首·其二
一抔自筑珠丘陵,双匣犹传竺国经。
独有春风知此意,年年杜宇泣冬青。
译文
一抔自筑珠丘陵,双匣犹传竺国经。
神鸟嘴里含着青沙珠飞到兰亭,积成珠丘,所幸还传下了两匣来自天竺国的佛经。
独有春风知此意,年年杜宇泣冬青。
这里的秘密独有春风知道,望帝只好日复一日、年复一年地用眼泪来浇灌冬青树。
注释
(1)一抔:一捧,一堆。
(2)竺国经:天竺国的佛经。竺国:天竺国(印度)。
(3)杜宇:即杜鹃鸟,相传是蜀国国王杜宇变的,故称杜宇。
(4)冬青:宋宫中多种这种树。
参考资料:- [1]程千帆.宋诗精选.南京:凤凰出版社,2018:213-216
注释
梦mèng中zhōng作zuò四sì首shǒu··其qí二èr
一yī抔póu自zì筑zhù珠zhū丘qiū陵líng,双shuāng匣xiá犹yóu传chuán竺zhú国guó经jīng。
独dú有yǒu春chūn风fēng知zhī此cǐ意yì,年nián年nián杜dù宇yǔ泣qì冬dōng青qīng。
赏析
《梦中作四首·其二》是南宋遗民诗人林景熙为悼念南宋灭亡、寄托故国之思所作的组诗之一。此诗借“梦中”之言,隐晦书写家国巨痛。前两句暗指南宋帝陵被元僧盗掘的史实,“珠丘陵”喻指帝王陵墓,“竺国经”影射元僧盗陵后以佛经包裹遗骨的屈辱事件;后两句以春风杜宇(啼血杜鹃)、冬青树(宋帝陵旁所植)为意象,赋予自然以悲情,含蓄深沉地表达了亡国之痛与遗民孤忠。全诗用典幽深,情感悲怆,展现了南宋遗民诗歌“哀而不露,隐而愈痛”的典型风格。