青元案古诗词

玉漏迟·病多欢意浅

病多欢意浅,空篝素被,伴人凄惋。巷曲谁家,彻夜锦堂高宴。一片氍毹月冷,料灯影、衣香烘软。嫌漏短,漏长却在,者边庭院!

沈郎瘦已经年,更懒拂冰丝,赋情难遣。总是无眠,听到笛慷箫倦。咫尺银屏笑语,早檐角、惊鸟啼乱。残梦远,声声晓钟敲断。

拼音

译文

病多欢意浅,空篝素被,伴人凄惋。巷曲谁家,彻夜锦堂高宴。一片氍毹月冷,料灯影、衣香烘软。嫌漏短,漏长却在,者边庭院!

我经常生病,于是快乐的意绪很少,空空的香篝和筒陋的被子放在一边,伴随着我心情的凄惋。巷子深处不知哪户人家,在华堂上整夜欢宴。一片寒冷的月光照在华堂的地毯上,灯影之下主人和客人毫无寒意,衣裳也被氤氲的香气烘软。寻欢作乐的人嫌夜里的时间过得太快,嫌时间过得太慢的人却近在咫尺,就在这边的庭院。

沈郎瘦已经年,更懒拂冰丝,赋情难遣。总是无眠,听到笛慷箫倦。咫尺银屏笑语,早檐角、惊鸟啼乱。残梦远,声声晓钟敲断。

我因病消瘦已经多年,浑身慵懒更不想弹琴,心中的感情实在难以排遣。我反正总是睡不着了,就倾听那箫管之声直到吹奏者感到疲倦。华堂上银屏前的笑语声阵阵传来,不知不觉早已是栖鸦惊醒呱呱乱啼的时间。我渐渐地进入了梦乡,可是梦又被晓钟打断。

注释

(1)空篝素被:指身边无人照料。空篝,指香笼空着,暗示无人照料。篝,香笼。古人在香篝内焚香,将被子放笼上薰。

(2)锦堂:装饰华丽的客堂。

(3)高宴:盛大的宴会。

(4)氍毹:毛织地毯。

(5)冰丝:指琴弦。

(6)赋情:指天赋性情。

参考资料:
  1. [1]清词一百首.王兴康.上海:上海古籍出版社,1999,118页

注释

玉yù漏lòu迟chí··病bìng多duō欢huān意yì浅qiǎn
病bìng多duō欢huān意yì浅qiǎn空kōng篝gōu素sù被bèi伴bàn人rén凄qī惋wǎn巷xiàng曲qū谁shuí家jiā彻chè夜yè锦jǐn堂táng高gāo宴yàn一yī片piàn氍qú毹shū月yuè冷lěng料liào灯dēng影yǐng衣yī香xiāng烘hōng软ruǎn嫌xián漏lòu短duǎn漏lòu长zhǎng却què在zài者zhě边biān庭tíng院yuàn
沈shěn郎láng瘦shòu已yǐ经jīng年nián更gèng懒lǎn拂fú冰bīng丝sī赋fù情qíng难nán遣qiǎn总zǒng是shì无wú眠mián听tīng到dào笛dí慷kāng箫xiāo倦juàn咫zhǐ尺chǐ银yín屏píng笑xiào语yǔ早zǎo檐yán角jiǎo惊jīng鸟niǎo啼tí乱luàn残cán梦mèng远yuǎn声shēng声shēng晓xiǎo钟zhōng敲qiāo断duàn